Пилат. Анабасис
Глава 1. Привод
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины
народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти; и связавши Его,
отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю. Тогда Иуда, предавший Его,
увидев, что Он осужден, и раскаявшись, возвратил тридцать сребреников
первосвященникам и старейшинам, говоря: согрешил я, предав Кровь невинную. Они
же сказали ему: что нам до того? смотри сам. И бросив сребреники в храме, он
вышел, пошел и удавился. Первосвященники, взявши сребреники, сказали: не
позволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделавши
же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; посему
и называется земля та «землею крови» до сего дня. Тогда сбылось реченное через
пророка Иеремию, который говорит: «и взяли тридцать сребреников, цену
Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как
сказал мне Господь».
Мтф. 27.1-11
Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками
и весь синедрион составили совещание и, связавши Иисуса, отвели и предали
Пилату.
Мк..15.1
И поднялось все множество их, и повели Его к Пилату. И
начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает
давать подать кесарю, называя Себя Христом Царем.
Лк. 23.1-2
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не
вошли в преторию, чтобы не оскверняться, но чтобы можно было есть пасху.
Инн. 18.28
1. В то утро, во время еще
неурочное, раннее, к Претории подошла толпа иудеев во главе с их жрецами. Внутрь
они не вошли, сославшись на свой очередной праздник, не позволяющий им даже
переступать порог государственной резиденции, как к месту, по их верованиям,
нечистому.
2. Это оскорбительное для меня,
Цезаря и Рима пренебрежение и даже брезгливость бесцеремонно и нарочито
подчеркивается именно теми, кто по своему положению обязаны хранить и
поддерживать порядок и послушание в стране, кишащей бунтовщиками, заговорщиками
и преступниками государственных законов и устоев.
3. Они привели ко мне на суд
Человека, уже достаточно помятого и
побитого ими. Обвинения их оказались нелепыми и никак не относящимися к
компетенции государственного права.
4. Основное обвинение состояло в
том, что этот Человек объявил себя царем, иначе Мессией – спасителем. По
иудейским верованиям они действительно ждут этого спасителя и уже порядочно
много веков. В наше время, когда для достижения счастья и процветания этому
народу необходимо только одно – послушание перед подлинным спасителем этой
страны раздоров и внутренних войн, ожидания каких-то мессий нелепо, но что
здесь не нелепо?
5. Разумеется, разбор того, кто
тут у них мессия, кто имеет право объявлять себя мессией и кому этого делать
нельзя, никак не укладывается в рамки Римских государственных уложений.
6. Второе обвинение показалось
мне более существенным и касающимся непосредственно моих прерогатив и
полномочий. Этот Человек обвиняется в смущении толпы и развращении народа
отказом от оплаты пошлин и налогов.
7. Я потребовал уточнить суть
обвинения в деталях.
8. Оказалось, этот Человек
позволил себе нечто вроде шутки, держа сестерций и показав толпе изображение
Цезаря на абресе монеты и изображение Юпитера на ее реверсе: «Богу – Богово,
Кесарю – Кесарево».
9. По моему разумению, это –
очень точное и тонкое замечание, свидетельствующее о достоинстве сестерция и
как государственного мерила стоимости и как божественного мерила ценности, о
неразрывности власти Цезаря и Бога, каковым Цезарь, несомненно, и является.
10. По крайней мере, это
обвинение мною было снято.
11. Я еще раз передал жрецам, что
вопрос о мессиях и самозванцах в мессии, из уважения к религиозным порядкам и
нравам в стране, я решать не берусь и не собираюсь.
12. На что жрецы мне стали
возражать: в праздник они не могут принимать судебных решений, могущих привести
к смертному приговору и пролитию человеческой крови, тем самым давая мне
понять, какой суровости приговора от меня ожидают.
13. В толпе я заметил двух людей,
которые показались мне подозрительными.
14. Один из них непрерывно что-то
писал, что уже само по себе имело основания для задержания и выяснения
содержания записей.
15. Другой был явно смущен
происходящим и то и дело посматривал на арестованного с очевидным сочувствием и
состраданием. Я дал знак стоявшему неподалеку от меня старшему соглядатаю,
чтобы тот попристальней проследил за этими юношами.
16. Я вынужден был взять под
стражу приведенного ко мне.
17. Что касается тех двух
подозрительных участников толпы, то один из них вернулся с толпой жрецов в храм
и, после недолгого разговора со жрецами, удалился и повесился, как показалось
моему соглядатаю, безо всяких на то причин и мотивов.
18. Другой был задержан и
представлен мне. Он оказался бывшим мытарем, сборщиком налогов, дезертировавшим
с государственной службы по каким-то религиозным соображениям. Изъятые у него
записи были представлены мне и оказались довольно сумбурным и даже немного
фантастическим рассказом о происходившим и происходящем с Человеком,
заключенным мною под стражу.
19. Сняв копии с этих записей, я
вернул их бывшему мытарю и отпустил его, так как не увидел в его действиях и
записях ничего предосудительного или угрожающего порядку.
20. Я призвал к себе книжников и
велел им найти древнее пророчество, о котором написал этот мытарь. Они нашли
даже не одно, а два места: «И купил я поле у Анамеила, сына дяди моего, которое
в Анафофе, и отвесил ему семь сиклей серебра и десять серебреников» (Иер. 32. 9),
«И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою, если же нет, – не
давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать серебренников» (Зах, 11.12).
21. И тогда я спросил их, в чем
же тут исполнение пророчества, кроме денег? Но они промолчали. Я велел им
рассказать мне все пророчество Иеремии, и они прочитали его мне.
22. Это очень длинный и странный
рассказ о том, как их Бог их же и проклял и отдал в рабство в Вавилон только за
то, что они мало верили в него и походили на всех других людей, называемых
почему-то язычниками. Более всего меня потрясли и удивили слова этого Бога о
том, что он устал быть милостив к своему избранному народу.
23. Меня особо удивило, что
храмовые жрецы посчитали возвращенные им удавленником серебренники «деньгами за
кровь»: никто ничьей крови не проливал и само упоминание крови в праздник Пасхи
считается иудеями невозможным.
24. Сам же факт использования
этих денег на покупку земли для погребения пришлых и бродяг показался мне
вполне разумным и здравым, что также было для меня необычным, потому как логику
действий этих людей постичь сложно.
Глава 2. Допрос
Иисус же стал перед правителем. И спросил Его правитель:
Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь. И когда обвиняли Его
первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не
слышишь, сколько свидетельствуют против тебя? И не отвечал ему ни на одно слово,
так что правитель весьма дивился.
Мтф.27.11-14
Пилат спросил Его: Ты царь Иудейский? Он же сказал ему в
ответ: ты говоришь. И первосвященники обвиняли Его во многом. Пилат же опять
спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.
Но Иисус и на это ничего не отвечал, так
что Пилат дивился.
Мк. 15.2-5
Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в
ответ: ты говоришь. Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой
вины в Этом Человеке. Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по
всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места. Пилат, услышав о Галилее,
спросил; разве Он Галилелянин? И узнав, что Он из области Иродовой, послал Его
к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме. Ирод, увидев Иисуса, очень
обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем и
надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо. И предлагал Ему многие вопросы; но
Он ничего не отвечал ему. Первосвященники же и книжники стояли и усильно
обвиняли Его. Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним,
одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату. И сделались в тот день
Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом. Пилат
же, созвав первосвященников и начальников и народ, сказал им:
Вы привели ко мне Человека Сего, как развращающего народ;
и вот, я при вас исследовал и не нашел Человека Сего виновным ни в чем том, в
чем вы обвиняете Его; и Ирод также: ибо я посылал Его к нему, и ничего не
найдено в Нем достойного смерти; итак, наказав Его, отпущу.
Лк.23.3-16
Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете Человека
Сего?Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его
тебе. Пилат сказал им: возьмите Его вы и по закону вашему судите Его. Но Иудеи
сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, – да сбудется слово
Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет. Тогда
Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь
Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали
тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали
Тебя мне: что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего: если бы от
мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались за Меня , чтобы Я не
был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак Ты
Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь; Я на то родился и на то пришел в
мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа
Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав, опять вышел к Иудеям и
сказал им: я никакой вины не нахожу в нем.
Инн.18.29-38
1.
Конечно, я мог вести допрос и внутри Претории, но мне
важна была гласность, ведь Рим – rex publicum, мы живем в демократическом государстве, где
правит народ, а народ должен править открыто. Только тираны и трусы вершат свое
правление тайно и молча от народа.
2.
Мне противна привычка Иудеев на вопросы отвечать как эхо,
ведь я ничего не утверждаю, только спрашиваю, но ответ на мой вопрос звучит
всегда так, будто я нечто утверждаю: «ты сказал» – это раздражает. Порой это
терпимо, порой – невыносимо, потому что выходит за рамки привычной логики. Мне
кажется, это происходит потому, что Иудеи слишком часто и слишком подолгу
общаются со своим невидимым Богом и часто путают из-за этого, кто тут
вопрошающий, а кто ответственный. Они слишком похожи на своего Бога.
3.
Мне было очевидно, что этот Человек невиновен, и я прямо
объявил свое мнение жрецам и толпе. Но они продолжали настаивать в своих
обвинениях, не прибавляя при этом ничего нового. Как мог, я сдерживал
раздражение, уверенный, что в конце концов весь этот вздор кончится ничем.
4.
Для меня молчание обвиняемого – в пользу обвиняемого. Если
человек не оправдывается, значит, он и невиновен. Виновный же всегда ищет
оправдания и защищается.
5.
Его молчание может быть вызвано причинами достаточно
серьезными и лежащими вне его: он может, например, хранить тайну, честь и жизнь
другого человека, и это похвально, даже, если другой человек в чем-то виновен.
6.
Потому я отправил этого Человека к ненавистному мне
Ироду, воспользовавшись тем обстоятельством, что приведенный ко мне человек –
из Галилеи, которой управляет Ирод. Таким образом, я снял возникшее противоречие
между моим мнением и мнением жрецов и толпы.
7.
Я не уклонился от ответственности принятия решения, но
предоставил всем сторонам убедиться в своей правоте или неправоте за счет
мнения еще одного, авторитетного для жрецов и толпы, представителя местной власти.
8.
К моему удовольствию Ирод оказался придерживающимся того
же основополагающего гуманистического принципа: молчание в пользу обвиняемого. Я
понял, что мы с Иродом в этом важнейшем для государственного устройства вопросе
полностью сходимся и потому можем относиться друг к другу с приязнью и
доверием.
9.
Окруженный стражей, защищающей его от разъяренной толпы,
Обвиняемый вернулся в белых одеждах: явный знак от Ирода о невиновности Иисуса.
10.
Разумеется, Обвиняемый, по моему разумению, должен
понести наказание, уже хотя бы за то, что на рассмотрение Его дела было
затрачено столько сил и времени. Наказание же это должно быть легким и уж никак
не смертная казнь: я еще не устал быть милостивым, в отличие от Бога иудеев.
11.
Чтобы скрыть свое раздражение и досаду, я несколько раз
возвращался в Преторию. Однажды я велел страже последовать с Обвиняемым за мной
внутрь. Там Он заговорил со мной, не как отвечает эхо, а как Человек с
Человеком.
12.
Меня поразила смелость и ясная простота Его речи: этот
мир неистинен и мним, но каждый может пребывать в истинном мире и в этом мире
каждый – Царь, независимо от того, один ли он там или таких много.
13.
Мне понравилась эта мысль Человека: истинно то, что
сказано любым человеком, если нет иного мнения, противоречащего ему. Мнение же
большинства или даже всех может быть и неистинным. О чем-то подобном
говорили и мудрые греки прошлого.
Глава 3. Выбор
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать
народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник,
называемый Варавва.
Мтф.27.15-16
На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о
котором просили. Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими
сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
Мк.15.6-17
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного
узника. Но весь народ стал кричать: смерть Ему! А отпусти нам Варавву. Варавва
был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Лк. 23.17-19
Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на
Пасху: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Тогда опять закричали все: не
Его, но Варавву, Варавва же был разбойник.
Инн.18.39-40
1.
В тюрьме Претории содержалось тогда еще три узника, не
считая Иисуса, приведенного ко мне пятничным утром и вызвавшим мое искреннее
сочувствие. Все трое проходили по одному делу: это были мятежники, учинившие в
Иерусалиме смуту и убившие одного римского легионера.
2.
Я знаю, как мы ненавистны иудеям, но я никогда не думал,
что настолько. Главарь смутьянов Варавва со своими приспешниками
святотатственно пролил кровь человека в праздник Пасхи.
3.
Я был уверен, что столь тяжкое, в глазах иудеев,
преступление, сделает освобождение Христа неминуемым, ведь Его вина ничтожна в
сравнении с пролитием человеческой крови.
4.
Увы, для иудеев мы, римляне, – даже не люди, а скот. И пусть мы завоевали
их страну, пусть мы правим в ней – тем сладострастней им показать нам, что мы –
скот, что убийство римлянина даже и в праздник Пасхи – вовсе не грех и не
преступление.
5.
Варавва для этих людей – герой. А герой – выше закона,
даже иудейского, даже для иудеев.
6.
О двух других разбойниках речь даже не шла: они лишь
сообщники главного преступника – для меня, главного героя – для иудеев. И если
бы на месте Иисуса оказался невинный младенец, еще не умеющий говорить и лгать,
то они и его бы потребовали к распятию ради спасения Вараввы, ради открытого и
публичного унижения меня, Цезаря и Рима.
7.
Я совершил великую, непоправимую ошибку – не надо было
предоставлять им этот выбор. Я понял, что совершил оплошность, но никак не
хотел верить, что столь очевидное для меня дело окажется столь безнадежным, и
продолжал отчаянно защищать безвинного.
Глава 4. Приговор
Итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите,
чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом? Ибо знал, что
предали Его из зависти. Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его
послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне
много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ
просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух
хотите, чтоб я отпустил вам? Они сказали; Варавву. Пилат говорит им: что же я
сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят! Правитель
сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят!
Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл
руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего: смотрите вы.
И отвечая весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших. Тогда отпустил
им Варавву, а Иисуса бив предал на распятие.
Мтф.27.17-26
И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он
всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя
Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но
первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат
отвечая опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы
называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни его! Пилат сказал им:
какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его! Тогда Пилат,
желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на
распятие.
Мк. 14.8-15
Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса. Но
они кричали: распни, распни Его! Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал
Он? Я ничего достойного смерти не нашел в Нем; итак, наказав Его, отпущу. Но
они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог
крик их и первосвященников. И Пилиат решил быть по прошению их
Лк.23.20-24
Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. И воины,
сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу. И
говорили: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по ланитам. Пилат опять вышел и
сказал им: я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой
вины. Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се,
Человек! Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали:
распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы и распните, ибо я не
нахожу в Нем вины. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он
должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Пилат, услышав это слово,
убоялся, и опять вошел в преторию, и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал
ему ответа. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? Не знаешь ли, что я имею
власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? С этого времени искал
отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий,
делающий себя царем, противник кесарю. Пилат, услышав это слово, вывел вон
Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротом, а по-Еврейски
Гаввафа. Тогда была пятница пред Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям:
се, Царь ваш! Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им:
Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя кроме
кесаря.Тогда наконец он предал Его м на распятие. И взяли Иисуса и повели.
Инн. 19.1-16
1. Приговор к крестному
распятию – не мой.
2. Я оказался всего лишь
орудием, средством. Никогда не надо допускать использования себя как средства
других и никогда нельзя использовать других, как свое средство.
3. Я понял это и понял свою
ошибку, но слишком поздно, и теперь буду раскаиваться в случившемся, но уже никогда
не допущу повторения.
4. Мне до конца дней моих будет
мучительно совестно перед женой, которая, провидя душой Праведность, умоляла
меня о пощаде этого Человека – и не умолила.
5. Я не был бы Римским
прокуратором Иудеи, если бы не собирал и не имел бы сведений о том, что
происходит в этом городе и в этой стране – негласно, по законам, не
устанавливаемым Римом и противным Римским законам и Римскому праву, а лишь по
прихоти изворотливых интерпретаторов сложных и невнятных законов невидимого
Бога.
6. Чем шире демократия, тем
уже щели, в которые способна проникать и просачиваться секретная служба. Моя
служба, не вмешиваясь в события, всегда знала о них еще до их наступления.
7. В ночь, предшествовавшую
этой пятнице, Иисус был арестован и
препровожден на Малый Синедрион, местное храмовое судилище и самосуд.
8. Именно там этот Человек
возбудил в жрецах неиссякаемую зависть, толкнувшую их даже на то, чтобы предать
Его римлянам на смерть.
9. На ночном собрании Малого
Синедриона он произнес самое сокровенное, самое тайное имя иудейского Бога: «Я
есть». Это имя произносится только раз в год, только на Пасху, только в Святая
Святых храма, только шепотом, только в одиночку и только первосвященником.
10. Лишь однажды некий Учитель Праведности нарушил
эту строжайшую церемонию – и вынужден был потом бежать и скрываться в
неприступных горах и пещерах Кумрана на берегу Мертвого моря вместе с кучкой
своих последователей, называемых ессеями.
11. Этот Человек произнес в неположенном месте и в
неположенное время грозное имя Бога – и остался жив, с его головы не пал ни
один волос, и иудейский Бог не испепелил Его в своем гневе.
12. И тогда члены Малого Синедриона,
первосвященники и другие жрецы и служители храма, поверили в неясные и робкие
слухи о том, что Он – первосвященник не по их чину и чреде, а по чину
Малхиседека, легендарного основателя Иерусалима, установителя первой скинии на
месте будущего храма.
13. Ему, безвестному бродяге и сомнительному
врачевателю, первосвященнику по чину Малхиседека, дано построить новую скинию,
новую церковь, заключить новый завет с Богом.
14. Это позволено и дано Ему,
а не им, многоумным, многоученым и по закону приближенным к Богу более
остальных людей.
15. Он вызвал их зависть, что сильнее жажды в
пустыне, но и страх – вот почему они непременно решили убить Его, но не сами, а
по моему велению, которое они, беспощадно и безжалостно хитрые, решили вытащить
из меня любыми клещами.
16. Им, завистливым и трусливым, не жаль и Его,
безвинного, и меня, видящего Его безвинность и не желающего быть повинным в Его
смерти.
17. И все свершилось так, как они затеяли и
задумали, вопреки моей воли – и вопреки воли их Бога, который был на Его
стороне, когда он произнес сокровенное имя Бога «Я есть».
18. Они все-таки добились своего и нужного им
приговора. Я демонстративно, перед всей толпой умыл руки, еще раз показав, что
не желаю быть причастным к смерти Невиновного.
19. Но мне пришлось, скрепя сердце, объявить
приговор о распятии и предваряющем,
согласно принятой процедуре, бичевании.
20. Я приказал перед битьем
переодеть Его из белых одежд, одежд невиновности, в которые Его облачил Ирод, в
багряницу – чтобы кровь, так смущающая Иудеев в Пасху, была незаметна на
красной ткани.
21. Да и мне самому противно
зрелище невинной крови.
Глава 5. Казнь
И, неся крест Свой, он вышел на место, называемое Лобное,
по-Еврейски Голгофа; там распяли Его и с ним двух других по ту и по другую
сторону, а посреди Иисуса. Пилат же написал и надпись и поставил на кресте.
Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из
Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и
написано было по-Еврейски, по-Гречески, по-Римски. Первосвященники же иудейские
сказали Пилату: не пиши: «Царь Иудейский», но что Он говорил: «Я Царь
Иудейский». Пилат отвечал: что я написал, то написал.
Инн.19.
17-22
1.
Через два года в Кесарии бунтовщик Варавва был пойман и
распят – пусть так, но я отомстил жрецам и толпе за смерть Христа. Как и всякая
смерть, смерть Вараввы была долгой, мучительной и бессмысленной.
2. Как и всякая жизнь, его жизнь
была короткой, мучительной и бессмысленной.
3. Нет, не Иисуса, названного
кем-то, может быть, даже мною, Христом,
судил я – мне не за что и не в чем судить Его. Я судил тех, кто добивался и
добился Его распятия. Он ни разу не сказал, что Он – Царь Иудейский. Это я все
время спрашивал Его, не Царь ли Иудейский Он. Он только молчал.
4. И это я спрашивал толпу и ее
жрецов, что мне делать с Царем Иудейским, они же кричали: «Распни, распни
Его!», признавая тем самым Его своим Царем, что Он и есть их Иудейский Царь и спаситель.
5. Я все правильно написал на его
кресте и не согласился с их лукавой подлостью. Эта трехъязычная
надпись и есть мой приговор Иудеям.
6. И дело вовсе не в том, что они
Иудеи. Они – толпа, жадно захлебывающаяся и ликующая от своей безнаказанности и
всемогущества, со своими неуловимыми подстрекателями и провокаторами, тайно
управляющими этим хором. Ненависть ко мне, Цезарю и Риму сделала их жестокими и
несправедливыми по отношению к Нему.
7. Как мог, но я установил и
удержал справедливость.
8. И еще я судил себя, беспощадно
и долго, до конца дней своих. Я не спас Его от распятия и так и не узнал, что
же такое истина, и какая истина открылась, наконец, Ему на кресте.
9. Он пришел в этот мир искать
истину и, кажется, нашел ее. А то, что Он называл Себя Сыном Божиим, так мы все такие.